Literary - Hagiographical - Collections of miracles
Language
Greek
Source
The Acts of Andrew in their original form are believed to have been composed in the 2nd or 3rd century. However, the text survives only in various fragmentary recensions (and translations/reworkings in other languages), from which it has to be pieced together. Via a now lost Latin version, it was the source of Gregory of Tours' Miracles of the Blessed Apostle Andrew (E07877). For an accessible account of the different versions, see Elliott 1993, 231-239.
Bibliography
Editions:
Prieur, J.-M., Acta Andreae (Corpus Christianorum, Series Apocryphorum 5-6; Turnhout: Brepols, 1989), with French translation.
MacDonald, D.R., The Acts of Andrew and the Acts of Andrew and Matthias in the City of Cannibals (Texts and Translations 33; Atlanta: Scholars' Press, 1990), with English translation.
Further reading:
Bremmer, J.N. (ed.), The Apocryphal Acts of Andrew (Leuven: Peeters, 2000).
Elliott, J.K., The Apocryphal New Testament: A Collection of Apocryphal Christian Literature in an English Translation (Oxford: Clarendon Press, 1993), with an English translation based on that of MacDonald.
Flamion, J., Les Actes Apocryphes de l'Apôtre André. Les Actes d'André et de Mathias, de Pierre et d'André et les textes apparentés (Louvain, 1911).
Roig Lanzillotta, L., Acta Andreae Apocrypha: A New Perspective on the Nature, Intention and Significance of the Primitive Text (Geneva: Patrick Cramer, 2007).