File(s) not publicly available
E06230: An authentic Merovingian royal diploma records the immunity confirmed by Childebert III, king of the Franks, for the monastery at Fossatus (now Saint-Maur-des-Fossés) (northern Gaul) dedicated to *Peter (the Apostle, S00036), *Mary (mother of Christ, S00033) and other *unnamed saints (S00518). Written in Latin in Gaul, 694/711.
online resource
posted on 2018-08-21, 00:00 authored by bsavillMGH DD Mer. 144 (excerpt)
Childeberthus rex Francorum viris inlustribus. Tunc re]galis celsitudo fundamenta sui culmenis conroborat, quando [peticionibus sacerdotum aut pontificum, quod pro oportunitate aecclesiarum] pertineat, obauditur [et ad effectum in] D(e)i nomeni mancipatur. Idioque cognuscat magnetudo seu utilitas vestra, quod n(us) integra inmonitate venerabili viro Uualdomaro abba de de monest[irio Fossato], q(uod) est in onore s(an)c(t)i Petri et s(an)c(t)i Marie vel citerorum domnorum s(an)c(t)orum sup(er) fluvium Matrena in pago Parisiago conestructus, ubi ipsi abba(s) cum turma plurima [monachoru]m sub s(an)c(t)a regola conversare veditur [...] visi fuemus concessisse [...]
'Childebert, king of the Franks, to his noble men. Royal majesty strengthens the foundations of its eminence, when the petitions of priests and pontiffs, which pertain to the benefit of the churches, are given a hearing and in God's name put into effect. And therefore, let it be known to your magnitude and utility, that we have been seen to grant full immunity to that venerable man Waldemar, abbot of of [sic] the monastery of Fossatus, which is built in honour of Saint Peter and Saint Mary and other holy lords, over the river Marne in the region of Paris, where that abbot is seen to live under a holy Rule with a troop of many monks ...'
Text: Kölzer 2001, 362-4. Translation: B. Savill.
Childeberthus rex Francorum viris inlustribus. Tunc re]galis celsitudo fundamenta sui culmenis conroborat, quando [peticionibus sacerdotum aut pontificum, quod pro oportunitate aecclesiarum] pertineat, obauditur [et ad effectum in] D(e)i nomeni mancipatur. Idioque cognuscat magnetudo seu utilitas vestra, quod n(us) integra inmonitate venerabili viro Uualdomaro abba de de monest[irio Fossato], q(uod) est in onore s(an)c(t)i Petri et s(an)c(t)i Marie vel citerorum domnorum s(an)c(t)orum sup(er) fluvium Matrena in pago Parisiago conestructus, ubi ipsi abba(s) cum turma plurima [monachoru]m sub s(an)c(t)a regola conversare veditur [...] visi fuemus concessisse [...]
'Childebert, king of the Franks, to his noble men. Royal majesty strengthens the foundations of its eminence, when the petitions of priests and pontiffs, which pertain to the benefit of the churches, are given a hearing and in God's name put into effect. And therefore, let it be known to your magnitude and utility, that we have been seen to grant full immunity to that venerable man Waldemar, abbot of of [sic] the monastery of Fossatus, which is built in honour of Saint Peter and Saint Mary and other holy lords, over the river Marne in the region of Paris, where that abbot is seen to live under a holy Rule with a troop of many monks ...'
Text: Kölzer 2001, 362-4. Translation: B. Savill.
History
Evidence ID
E06230Saint Name
Peter the Apostle : S00036 Mary, Mother of Christ : S00033 Saints, unnamed : S00518Saint Name in Source
Petrus Maria domni sanctiRelated Saint Records
Type of Evidence
Documentary texts - Charter or diploma Late antique original manuscripts - Parchment sheetLanguage
- Latin