File(s) not publicly available
E05350: The Life of *Theodoros (abbot of Sykeon, ob. 613, S01619), by Eleusios-Georgios of Sykeon, recounts that, while its hero was gravely ill, he lay underneath an icon of *Kosmas and Damianos (physician martyrs, S00385) at the monastery of Sykeon. The saints appeared in the likeness of the image and cured him. Written in Greek at Sykeon (central Asia Minor), in the 640s.
online resource
posted on 2018-04-19, 00:00 authored by erizosGeorgios of Sykeon, Life of Theodoros, abbot of Sykeon and bishop of Anastasiopolis (CPG 7973 = BHG 1748)
Theodoros falls gravely ill and sees the angels coming to take his soul.
39. 4-14. Ἦν δὲ ἐπάνωθεν αὐτοῦ ἑστῶσα εἰκὼν τῶν ἁγίων καὶ θαυματουργῶν Κοσμᾶ καὶ Δαμιανοῦ. Καθ’ ὁμοίωσιν οὖν τῆς λατρείας ἐκείνης ὤφθησαν αὐτῷ οἱ εἰρημένοι ἅγιοι, καὶ ἐγγίσαντες αὐτῷ ὡς ἐπὶ τῇ συνηθείᾳ τῶν ἰατρῶν τοὺς σφυγμοὺς ἐδοκίμαζον καὶ πρὸς ἀλλήλους ἔλεγον ἐν ἀπογνώνσει αὐτὸν ὑπάρχειν διὰ τὸ πεσεῖν αὐτοῦ τὰς δυνάμεις καὶ διὰ τοὺς ἐλθόντας ἐπ’ αὐτὸν οὐρανόθεν, καὶ ἤρξαντο αὐτὸν ἐρωτᾶν λέγοντες· «διὰ τί κλαίεις καὶ άδημονεῖς, ἀδελφέ;» Ἀπεκρίθη αὐτοῖς· «διὰ τὸ ἀμετανόητόν με εἶναι, κύριοί μου, καὶ διὰ τὸ μικρὸν ποίμνιον τοῦτο, ὅτι νεοκατήχητον καὶ ἀδιοίκητόν ἐστι, πολλῆς ἐπιμελείας δεόμενον.»
‘There stood above him an icon of the holy and wonderworking Kosmas and Damianos. The said saints, then, appeared to him in the likeness of that offering and, having approached him, they took his pulse, as doctors do, and told one another that his situation was critical, because his strength had failed and because of those who had arrived for him from heaven. And they started asking him, saying: “Why are you crying and agonising, brother?” He replied: “Because I have not accomplished by repentance, my lords, and on account of this little flock, for it is recently converted, has no leader, and needs a lot of tending.”'
The two saints offer to intercede on his behalf, so that more time may be granted for him to live. They ask of the angels to wait, and leave to make their petition to Christ. They return and announce to the angels and Theodoros Christ’s decision to prolong the holy man’s life.
Text: Festugière 1970.
Translation: Efthymios Rizos.
Theodoros falls gravely ill and sees the angels coming to take his soul.
39. 4-14. Ἦν δὲ ἐπάνωθεν αὐτοῦ ἑστῶσα εἰκὼν τῶν ἁγίων καὶ θαυματουργῶν Κοσμᾶ καὶ Δαμιανοῦ. Καθ’ ὁμοίωσιν οὖν τῆς λατρείας ἐκείνης ὤφθησαν αὐτῷ οἱ εἰρημένοι ἅγιοι, καὶ ἐγγίσαντες αὐτῷ ὡς ἐπὶ τῇ συνηθείᾳ τῶν ἰατρῶν τοὺς σφυγμοὺς ἐδοκίμαζον καὶ πρὸς ἀλλήλους ἔλεγον ἐν ἀπογνώνσει αὐτὸν ὑπάρχειν διὰ τὸ πεσεῖν αὐτοῦ τὰς δυνάμεις καὶ διὰ τοὺς ἐλθόντας ἐπ’ αὐτὸν οὐρανόθεν, καὶ ἤρξαντο αὐτὸν ἐρωτᾶν λέγοντες· «διὰ τί κλαίεις καὶ άδημονεῖς, ἀδελφέ;» Ἀπεκρίθη αὐτοῖς· «διὰ τὸ ἀμετανόητόν με εἶναι, κύριοί μου, καὶ διὰ τὸ μικρὸν ποίμνιον τοῦτο, ὅτι νεοκατήχητον καὶ ἀδιοίκητόν ἐστι, πολλῆς ἐπιμελείας δεόμενον.»
‘There stood above him an icon of the holy and wonderworking Kosmas and Damianos. The said saints, then, appeared to him in the likeness of that offering and, having approached him, they took his pulse, as doctors do, and told one another that his situation was critical, because his strength had failed and because of those who had arrived for him from heaven. And they started asking him, saying: “Why are you crying and agonising, brother?” He replied: “Because I have not accomplished by repentance, my lords, and on account of this little flock, for it is recently converted, has no leader, and needs a lot of tending.”'
The two saints offer to intercede on his behalf, so that more time may be granted for him to live. They ask of the angels to wait, and leave to make their petition to Christ. They return and announce to the angels and Theodoros Christ’s decision to prolong the holy man’s life.
Text: Festugière 1970.
Translation: Efthymios Rizos.
History
Evidence ID
E05350Saint Name
Kosmas and Damianos, brothers, physician martyrs of Syria : S00385Saint Name in Source
Κοσμᾶς, ΔαμιανόςRelated Saint Records
Type of Evidence
Literary - Hagiographical - Other saint-related textsLanguage
GreekEvidence not before
613Evidence not after
650Activity not before
550Activity not after
580Place of Evidence - Region
Constantinople and regionPlace of Evidence - City, village, etc
ConstantinoplePlace of evidence - City name in other Language(s)
Constantinople Constantinople Κωνσταντινούπολις Konstantinoupolis Constantinopolis Constantinople IstanbulCult activities - Use of Images
- Praying before an image