File(s) not publicly available
E05274: Jerome, in his Commentary on Hosea, mentions the tomb of *John the Baptist (S00020) in Sebaste/Samaria (Palestine). Written in Latin in Bethlehem (Palestine), and sent to Rome, all in c. 400.
online resource
posted on 2018-03-27, 00:00 authored by robertJerome of Stridon, Commentary on the Minor Prophets
On Hosea 1.1
When commenting on Amos 1:1, Jerome explains that Israel, or the Ten Tribes, is sometimes referred to in the Bible under other names:
Interdum propter Ioseph, qui fuit pater Ephraim, uocatur Ioseph; nonnumquam Samaria, quae et ipsa altera urbs fuit metropolis decem tribuum, quae postea ab Augusto caesare appellata est Augusta, id est Σεβαστὴ; in qua ossa Ioannis Baptistae condita sunt.
'Sometimes it is called Ephraim, because of Joseph, who was the father of Ephraim; often [it is referred to] as Samaria, the city which was the capital of the Ten Tribes, which, later on, was named Augusta, that is Sebaste, by the emperor Augustus, and in which the bones of John the Baptist have been deposited.'
Text: Adriaen 1976. Translation and summary: Robert Wiśniewski.
On Hosea 1.1
When commenting on Amos 1:1, Jerome explains that Israel, or the Ten Tribes, is sometimes referred to in the Bible under other names:
Interdum propter Ioseph, qui fuit pater Ephraim, uocatur Ioseph; nonnumquam Samaria, quae et ipsa altera urbs fuit metropolis decem tribuum, quae postea ab Augusto caesare appellata est Augusta, id est Σεβαστὴ; in qua ossa Ioannis Baptistae condita sunt.
'Sometimes it is called Ephraim, because of Joseph, who was the father of Ephraim; often [it is referred to] as Samaria, the city which was the capital of the Ten Tribes, which, later on, was named Augusta, that is Sebaste, by the emperor Augustus, and in which the bones of John the Baptist have been deposited.'
Text: Adriaen 1976. Translation and summary: Robert Wiśniewski.