File(s) not publicly available
E04456: Gregory the Great, in his Dialogues (2.8 and 2.37), describes the foundation of the monastery of Monte Cassino (central Italy) by *Benedict (of Nursia, monk, ob. 547 S01727), with its two chapels: one dedicated to *Martin (ascetic and bishop of Tours, ob. 397, S00050), in a former temple of Apollo; the other to *John (the Baptist, S00020), on the site of its altar, where Benedict was eventually buried. Written in Latin in Rome, c. 593.
online resource
posted on 2017-12-12, 00:00 authored by francesGregory the Great, Dialogues 2.8
Ibi itaque uir Dei perueniens, contriuit idolum, subuertit aram, succidit lucos, atque in ipso templo Apollinis oraculum beati Martini, ubi uero ara eiusdem Apollinis fuit, oraculum sancti construxit Iohannis
‘When the man of God arrived at this spot, he destroyed the idol, overturned the altar and cut down the trees in the sacred groves. Then he turned the temple of Apollo into a chapel dedicated to St Martin, and where Apollo’s altar had stood, he built a chapel in honour of St John.’
Gregory the Great, Dialogues 2.37
Sepultus uero est in oratorio beati baptistae Iohannis, quod, destructa ara Apollinis, ipse construxit.
‘He was buried in the chapel of St John the Baptist, which he had built to replace the altar of Apollo.’
Text: de Vogüé 1978. Translation: Zimmerman 1959, modified.
Ibi itaque uir Dei perueniens, contriuit idolum, subuertit aram, succidit lucos, atque in ipso templo Apollinis oraculum beati Martini, ubi uero ara eiusdem Apollinis fuit, oraculum sancti construxit Iohannis
‘When the man of God arrived at this spot, he destroyed the idol, overturned the altar and cut down the trees in the sacred groves. Then he turned the temple of Apollo into a chapel dedicated to St Martin, and where Apollo’s altar had stood, he built a chapel in honour of St John.’
Gregory the Great, Dialogues 2.37
Sepultus uero est in oratorio beati baptistae Iohannis, quod, destructa ara Apollinis, ipse construxit.
‘He was buried in the chapel of St John the Baptist, which he had built to replace the altar of Apollo.’
Text: de Vogüé 1978. Translation: Zimmerman 1959, modified.