File(s) not publicly available
E04231: The Miracles of *Artemios (martyr of Antioch under Julian, S01128) recounts the miraculous healing by the saint at his shrine in Constantinople of a sailor inflicted with a demon, and suffering from a disease of the testicles; the sailor subsequently experienced a vision of Artemios, accompanied by *John the Baptist (S00020) and *Phebronia (S01588). Written in Greek in Constantinople, 582/668; assembled as a collection, 658/668.
online resource
posted on 2017-10-30, 00:00 authored by juliaMiracles of Artemios (BHG 173), 6
Ἐκ χρόνων ἱκανῶν τις ναύτης κινδυνεύων τοὺς διδύμους αὐτοῦ προσεπέλασεν τῷ ἁγίῳ μάρτυρι. ὄνομα δὲ ἦν αὐτῷ Ἰσίδωρος, ὢν ὡς ἐτῶν πεντήκοντα τριῶν. ἠγνόει δὲ οὗτος ὅτι καὶ ὑπὸ πνεύματος ὠχλεῖτο πονηροῦ. ἐν τῷ οὖν εὐωνύμῳ ἐμβόλῳ πάροδον ὡς ἐπὶ ξενῶνος εἰώθει ποιεῖν ὁ ἅγιος, καθὼς τῇ πείρᾳ πολλοὶ πολλάκις πεπληροφόρηνται, καὶ δὴ ἔρχεται πρὸς αὐτὸν ὁ ἅγιος ὀφθαλμοφανῶς ἐν μιᾷ νυκτί, θεωρούντων καὶ τῶν πρὸς τὸ ἰαθῆναι παραμενόντων πολλῶν, ἔνθα δὴ αὐτὸς ὁ πνευματούμενος κατέκειτο. ἐπέστη τοίνυν, ὡς ἔφημεν, ὁ ἅγιος αὐτῷ ἀοράτῳ δυνάμει· ὁ δὲ ἐκ τῆς κοίτης ἐξαναστὰς καὶ τῆς εἰκόνος ἐναντίον δραμών, ἄνω τὰς χεῖρας τεταμένας ἔχων ἐκρέματο ὡς ἐπὶ ἁλύσεων δεδεμένος τὰς χεῖρας, τῆς γῆς ἀπέχων πῆχυν ἕνα, βοῶν μεγάλα, ὡς πάντας θαμβεῖσθαι τῇ θέᾳ καὶ τῷ φόβῳ συστέλλεσθαι. ἐπὶ ἱκανὰς οὖν ὥρας κρεμασθεὶς καὶ ἀφρίσας, τέλος κράξας φωνῇ μεγάλῃ ἔπεσεν αὐτοῦ εἰς τὴν στρωμνὴν ἐν τῷ ἐδάφει. καταστάντος δὲ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ τῆς φρενὸς ἰδιώματι πάλιν γενομένου, λέγουσιν αὐτῷ οἱ συμπαρόντες· “Ἀδελφέ, τί σοι συνέβη”; λέγει αὐτοῖς· “Οὐαί μοι, τί ἔπαθον. χλαμύδα τις φορῶν καὶ στιχοβαλτίδιον, δύο με ἁλύσεσιν ἐκρέμασεν”. λέγουσιν αὐτῷ· “Εἴδομέν σε πάντες, ὅτε ἦς κρεμάμενος· ἀλλ’ εἰπὲ ἡμῖν τί σοι ἐποίησεν”. λέγει αὐτοῖς· “Πολλὰ ἐκολάσθην· ἥψατο γὰρ τῇ δεξιᾷ χειρὶ αὑτοῦ τῆς κοιλίας μου, τῇ δὲ ἀριστερᾷ τῶν ὠμοπλάτων, καὶ τὸ τρίτον ἔσφιγξέν με λέγων· “Ὁ πατὴρ καὶ ὁ υἱὸς καὶ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, ἡ ἁγία τριάς, κελεύει σοι ἐξελθεῖν. καὶ εἶδον ὁλομέλανον κορώνην ἐξελθοῦσαν ἐκ τοῦ στόματός μου, καὶ ἐποίησεν εἰς τὸ μέτωπόν μου τὸν τίμιον σταυρόν, καὶ ἔλυσέν με ἀπὸ τῶν δεσμῶν καὶ ἔπεσον. πλὴν ἄφες ἴδω καὶ τὰ αἰδοῖά μου, μὴ τῷ σπαραγμῷ τοῦ πτώματός τι ἐβλάβησαν”.” καὶ ψηλαφήσας ἐπὶ πάντων ηὗρεν ἑαυτὸν ὑγιῆ, καὶ ἐπὶ τούτοις ἔδωκαν πάντες δόξαν τῷ θεῷ, τῷ διὰ τοῦ μάρτυρος ποιοῦντι παράδοξα. καὶ ἐν τῷ πλείους ἡμέρας αὐτὸν παραμένειν τῷ τόπῳ, φαίνεται αὐτῷ πάλιν ὁ ἅγιος, καὶ ἦν ἔχων μεθ’ ἑαυτοῦ ὥσπερ ἐργάτην τινὰ μηλωτὴν φοροῦντα καὶ σανδάλια, καί τις γυνὴ ἦν σὺν αὐτοῖς ἐν σχήματι μοναστρίας, καὶ λέγουσιν αὐτῷ· “Εὐχαρίστησον τῷ θεῷ, ἰδοὺ ὑγιὴς ἐγένου. ἄπελθε εἰς τὴν χώραν σου πρὸς τοὺς σούς· πολλὰ γὰρ διὰ σὲ θρηνοῦσιν, ὑπολαμβάνοντες ὅτι ἀπέθανες. ἀλλὰ ἄπελθε, χαροποίησον αὐτοὺς τῇ παρουσίᾳ καὶ τῇ ὑγείᾳ σου.”
'A certain sailor for many years had problems with his testicles and he approached the holy martyr. His name was Isidore and he was about 53 years old. But he was unaware that he was being agitated by an evil spirit. Now in the aisle at the left, the saint is accustomed to make his round as if he were a Chief Physician in charge of a hospital, just as many have often been convinced by experience, and to be sure one night the saint in full view approached the man, while many of those awaiting the cure looked on, at the very place where the possessed man was lying down. Then the saint stood over him, as we were saying, with an invisible force. Isidore arose from his bed and ran toward the image, and holding up his outstretched hands, he hung suspended as though his hands were tied to chains, hovering one cubit above the floor, and yelling loudly, so that all were astonished by the sight and were cowed by fear. So after hanging for a considerable time and foaming at the mouth, finally he cried out in a loud voice and fell onto his mattress on the floor. After he calmed down and returned again to his normal state of mind, those crowding around said: "Brother, what happened to you?" He replied: "Oh my, what I suffered! Some person wearing a cloak and a belt suspended me by two chains!" They said to him: "We all saw that you were hanging. But tell us what he did to you." He replied: "I was greatly chastised. For with his right hand he touched my belly and with his left hand my shoulder-blades. But the third time he squeezed me, saying: "The Father, the Son, and the Holy Ghost, the Holy Trinity, orders you to depart." And I saw an all-black crow leaving my mouth and he made the sign of the precious cross on my forehead and freed me from my fetters and I fell. But let me examine my genitals in case they suffered some harm from the force of the fall." And touching them in the presence of everybody, he found himself healed and for this all gave glory to God Who does the Incredible through His martyr. While he was waiting there several days, the saint once again appeared to him and he had with him, it would seem, a workman wearing some sort of a sheepskin and sandals and there was some woman with them in the habit of a nun, and they said to Isidore: "Give thanks to God. Behold you were made healthy. Go back to your own land to your own people. For greatly they lament over you, believing that you have died. But depart, cheer them by your presence and your good health."'
Text: Papadopoulos-Kerameus 1909. Translation: Crisafulli and Nesbitt 1997.
Ἐκ χρόνων ἱκανῶν τις ναύτης κινδυνεύων τοὺς διδύμους αὐτοῦ προσεπέλασεν τῷ ἁγίῳ μάρτυρι. ὄνομα δὲ ἦν αὐτῷ Ἰσίδωρος, ὢν ὡς ἐτῶν πεντήκοντα τριῶν. ἠγνόει δὲ οὗτος ὅτι καὶ ὑπὸ πνεύματος ὠχλεῖτο πονηροῦ. ἐν τῷ οὖν εὐωνύμῳ ἐμβόλῳ πάροδον ὡς ἐπὶ ξενῶνος εἰώθει ποιεῖν ὁ ἅγιος, καθὼς τῇ πείρᾳ πολλοὶ πολλάκις πεπληροφόρηνται, καὶ δὴ ἔρχεται πρὸς αὐτὸν ὁ ἅγιος ὀφθαλμοφανῶς ἐν μιᾷ νυκτί, θεωρούντων καὶ τῶν πρὸς τὸ ἰαθῆναι παραμενόντων πολλῶν, ἔνθα δὴ αὐτὸς ὁ πνευματούμενος κατέκειτο. ἐπέστη τοίνυν, ὡς ἔφημεν, ὁ ἅγιος αὐτῷ ἀοράτῳ δυνάμει· ὁ δὲ ἐκ τῆς κοίτης ἐξαναστὰς καὶ τῆς εἰκόνος ἐναντίον δραμών, ἄνω τὰς χεῖρας τεταμένας ἔχων ἐκρέματο ὡς ἐπὶ ἁλύσεων δεδεμένος τὰς χεῖρας, τῆς γῆς ἀπέχων πῆχυν ἕνα, βοῶν μεγάλα, ὡς πάντας θαμβεῖσθαι τῇ θέᾳ καὶ τῷ φόβῳ συστέλλεσθαι. ἐπὶ ἱκανὰς οὖν ὥρας κρεμασθεὶς καὶ ἀφρίσας, τέλος κράξας φωνῇ μεγάλῃ ἔπεσεν αὐτοῦ εἰς τὴν στρωμνὴν ἐν τῷ ἐδάφει. καταστάντος δὲ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ τῆς φρενὸς ἰδιώματι πάλιν γενομένου, λέγουσιν αὐτῷ οἱ συμπαρόντες· “Ἀδελφέ, τί σοι συνέβη”; λέγει αὐτοῖς· “Οὐαί μοι, τί ἔπαθον. χλαμύδα τις φορῶν καὶ στιχοβαλτίδιον, δύο με ἁλύσεσιν ἐκρέμασεν”. λέγουσιν αὐτῷ· “Εἴδομέν σε πάντες, ὅτε ἦς κρεμάμενος· ἀλλ’ εἰπὲ ἡμῖν τί σοι ἐποίησεν”. λέγει αὐτοῖς· “Πολλὰ ἐκολάσθην· ἥψατο γὰρ τῇ δεξιᾷ χειρὶ αὑτοῦ τῆς κοιλίας μου, τῇ δὲ ἀριστερᾷ τῶν ὠμοπλάτων, καὶ τὸ τρίτον ἔσφιγξέν με λέγων· “Ὁ πατὴρ καὶ ὁ υἱὸς καὶ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, ἡ ἁγία τριάς, κελεύει σοι ἐξελθεῖν. καὶ εἶδον ὁλομέλανον κορώνην ἐξελθοῦσαν ἐκ τοῦ στόματός μου, καὶ ἐποίησεν εἰς τὸ μέτωπόν μου τὸν τίμιον σταυρόν, καὶ ἔλυσέν με ἀπὸ τῶν δεσμῶν καὶ ἔπεσον. πλὴν ἄφες ἴδω καὶ τὰ αἰδοῖά μου, μὴ τῷ σπαραγμῷ τοῦ πτώματός τι ἐβλάβησαν”.” καὶ ψηλαφήσας ἐπὶ πάντων ηὗρεν ἑαυτὸν ὑγιῆ, καὶ ἐπὶ τούτοις ἔδωκαν πάντες δόξαν τῷ θεῷ, τῷ διὰ τοῦ μάρτυρος ποιοῦντι παράδοξα. καὶ ἐν τῷ πλείους ἡμέρας αὐτὸν παραμένειν τῷ τόπῳ, φαίνεται αὐτῷ πάλιν ὁ ἅγιος, καὶ ἦν ἔχων μεθ’ ἑαυτοῦ ὥσπερ ἐργάτην τινὰ μηλωτὴν φοροῦντα καὶ σανδάλια, καί τις γυνὴ ἦν σὺν αὐτοῖς ἐν σχήματι μοναστρίας, καὶ λέγουσιν αὐτῷ· “Εὐχαρίστησον τῷ θεῷ, ἰδοὺ ὑγιὴς ἐγένου. ἄπελθε εἰς τὴν χώραν σου πρὸς τοὺς σούς· πολλὰ γὰρ διὰ σὲ θρηνοῦσιν, ὑπολαμβάνοντες ὅτι ἀπέθανες. ἀλλὰ ἄπελθε, χαροποίησον αὐτοὺς τῇ παρουσίᾳ καὶ τῇ ὑγείᾳ σου.”
'A certain sailor for many years had problems with his testicles and he approached the holy martyr. His name was Isidore and he was about 53 years old. But he was unaware that he was being agitated by an evil spirit. Now in the aisle at the left, the saint is accustomed to make his round as if he were a Chief Physician in charge of a hospital, just as many have often been convinced by experience, and to be sure one night the saint in full view approached the man, while many of those awaiting the cure looked on, at the very place where the possessed man was lying down. Then the saint stood over him, as we were saying, with an invisible force. Isidore arose from his bed and ran toward the image, and holding up his outstretched hands, he hung suspended as though his hands were tied to chains, hovering one cubit above the floor, and yelling loudly, so that all were astonished by the sight and were cowed by fear. So after hanging for a considerable time and foaming at the mouth, finally he cried out in a loud voice and fell onto his mattress on the floor. After he calmed down and returned again to his normal state of mind, those crowding around said: "Brother, what happened to you?" He replied: "Oh my, what I suffered! Some person wearing a cloak and a belt suspended me by two chains!" They said to him: "We all saw that you were hanging. But tell us what he did to you." He replied: "I was greatly chastised. For with his right hand he touched my belly and with his left hand my shoulder-blades. But the third time he squeezed me, saying: "The Father, the Son, and the Holy Ghost, the Holy Trinity, orders you to depart." And I saw an all-black crow leaving my mouth and he made the sign of the precious cross on my forehead and freed me from my fetters and I fell. But let me examine my genitals in case they suffered some harm from the force of the fall." And touching them in the presence of everybody, he found himself healed and for this all gave glory to God Who does the Incredible through His martyr. While he was waiting there several days, the saint once again appeared to him and he had with him, it would seem, a workman wearing some sort of a sheepskin and sandals and there was some woman with them in the habit of a nun, and they said to Isidore: "Give thanks to God. Behold you were made healthy. Go back to your own land to your own people. For greatly they lament over you, believing that you have died. But depart, cheer them by your presence and your good health."'
Text: Papadopoulos-Kerameus 1909. Translation: Crisafulli and Nesbitt 1997.
History
Evidence ID
E04231Saint Name
Artemios, martyr of Antioch under the emperor Julian : S01128 John the Baptist : S00020 Phebronia, martyr of Nisibis : S01588Saint Name in Source
ἈρτέμιοςRelated Saint Records
Type of Evidence
Literary - Hagiographical - Collections of miraclesLanguage
- Greek