File(s) not publicly available
E04017: Socrates in his Ecclesiastical History reports that in 438 the bishop of Constantinople Proclus had the body of *John Chrysostom (bishop of Constantinople, ob. 407, S00779) brought from its resting place in Komana/Comana (Pontus, northern Asia Minor) to Constantinople, and buried at the Holy Apostles. Written in Greek at Constantinople, 439/446.
online resource
posted on 2017-09-12, 00:00 authored by erizosSocrates, Ecclesiastical History, 7.45
1. (…) Οὐκ εἰς μακρὰν δὲ μετὰ τόνδε τὸν χρόνον καὶ ὁ ἐπίσκοπος Πρόκλος τοὺς χωριζομένους διὰ τὴν τοῦ ἐπισκόπου Ἰωάννου καθαίρεσιν <εἰς τὴν ἐκκλησίαν> ἐπανήγαγεν, φρονήσει παραμυθησάμενος τὴν λύπην αὐτῶν. Τί δὲ ἦν τοῦτο λεκτέον. 2. Τὸ σῶμα Ἰωάννου ἐν Κομάνοις <τοῦ Εὐξείνου Πόντου> τεθαμμένον, βασιλέα πείσας, τριακοστῷ πέμπτῳ ἔτει μετὰ τὴν καθαίρεσιν εἰς τὴν Κωνσταντινούπολιν μετεκόμισεν. 3. Καὶ μετὰ πολλῆς τιμῆς δημοσίᾳ πομπεύσας αὐτὸ εἰς τὴν ἐπώνυμον τῶν Ἀποστόλων ἐκκλησίαν ἀπέθετο. 4. Ἡσθέντες οὖν ἐπὶ τούτῳ οἱ δι’ αὐτὸν χωριζόμενοι τῇ ἐκκλησίᾳ ἡνώθησαν. Καὶ τοῦτο γέγονεν τῇ ἑξκαιδεκάτῃ ὑπατείᾳ τοῦ βασιλέως Θεοδοσίου περὶ τὴν ἑβδόμην καὶ εἰκάδα τοῦ Ἰαννουαρίου μηνός. 5. Θαυμάσαι δέ μοι ἔπεισι, πῶς ὁ φθόνος Ὠριγένους μὲν τελευτήσαντος ἥψατο, Ἰωάννου δὲ ἐφείσατο. 6. Ὁ μὲν γὰρ μετὰ διακόσια ἔτη που τῆς ἑαυτοῦ τελευτῆς ὑπὸ Θεοφίλου ἀκοινώνητος γέγονεν, Ἰωάννης δὲ τριακοστῷ πέμπτῳ ἔτει μετὰ τὴν τελευτὴν εἰς κοινωνίαν ὑπὸ Πρόκλου ἐδέχθη. 7. Τοσοῦτον Πρόκλος Θεοφίλου τῷ τρόπῳ διήνεγκεν. Ἀλλὰ ταῦτα μὲν ὅπως γέγονέ τε καὶ ἀεὶ γίνεται, τοὺς εὖ φρονοῦντας οὐ διαφεύγει.
‘(...) Not long after this, bishop Proclus brought back to the Church those separated from it on account of bishop John's deposition, satisfying their grievance by a sensible idea. It is necessary to recount what this was about. He convinced the emperor to allow him to have the body of John, which had been buried at Komana of Pontus, transferred to Constantinople, then being the thirty-fifth year since his deposition. So he had it carried through the city with great honours in solemn procession, and deposited at the church which is named after the Apostles. Pleased by this, then, those separated were reunited with the Church. This happened around the twenty-seventh of January, in the sixteenth consulate of the Emperor Theodosius. I cannot but marvel at how malice assaulted Origen posthumously, but spared John. For the former was excommunicated by Theophilus about two hundred years after his decease, whereas John was admitted to communion by Proclus thirty-five years after his death. So much did Proclus differ from Theophilus in his character. Yet how these things happened and always do happen does not elude the sound-minded.’
Text: Hansen 1995.
Translation: E. Rizos.
1. (…) Οὐκ εἰς μακρὰν δὲ μετὰ τόνδε τὸν χρόνον καὶ ὁ ἐπίσκοπος Πρόκλος τοὺς χωριζομένους διὰ τὴν τοῦ ἐπισκόπου Ἰωάννου καθαίρεσιν <εἰς τὴν ἐκκλησίαν> ἐπανήγαγεν, φρονήσει παραμυθησάμενος τὴν λύπην αὐτῶν. Τί δὲ ἦν τοῦτο λεκτέον. 2. Τὸ σῶμα Ἰωάννου ἐν Κομάνοις <τοῦ Εὐξείνου Πόντου> τεθαμμένον, βασιλέα πείσας, τριακοστῷ πέμπτῳ ἔτει μετὰ τὴν καθαίρεσιν εἰς τὴν Κωνσταντινούπολιν μετεκόμισεν. 3. Καὶ μετὰ πολλῆς τιμῆς δημοσίᾳ πομπεύσας αὐτὸ εἰς τὴν ἐπώνυμον τῶν Ἀποστόλων ἐκκλησίαν ἀπέθετο. 4. Ἡσθέντες οὖν ἐπὶ τούτῳ οἱ δι’ αὐτὸν χωριζόμενοι τῇ ἐκκλησίᾳ ἡνώθησαν. Καὶ τοῦτο γέγονεν τῇ ἑξκαιδεκάτῃ ὑπατείᾳ τοῦ βασιλέως Θεοδοσίου περὶ τὴν ἑβδόμην καὶ εἰκάδα τοῦ Ἰαννουαρίου μηνός. 5. Θαυμάσαι δέ μοι ἔπεισι, πῶς ὁ φθόνος Ὠριγένους μὲν τελευτήσαντος ἥψατο, Ἰωάννου δὲ ἐφείσατο. 6. Ὁ μὲν γὰρ μετὰ διακόσια ἔτη που τῆς ἑαυτοῦ τελευτῆς ὑπὸ Θεοφίλου ἀκοινώνητος γέγονεν, Ἰωάννης δὲ τριακοστῷ πέμπτῳ ἔτει μετὰ τὴν τελευτὴν εἰς κοινωνίαν ὑπὸ Πρόκλου ἐδέχθη. 7. Τοσοῦτον Πρόκλος Θεοφίλου τῷ τρόπῳ διήνεγκεν. Ἀλλὰ ταῦτα μὲν ὅπως γέγονέ τε καὶ ἀεὶ γίνεται, τοὺς εὖ φρονοῦντας οὐ διαφεύγει.
‘(...) Not long after this, bishop Proclus brought back to the Church those separated from it on account of bishop John's deposition, satisfying their grievance by a sensible idea. It is necessary to recount what this was about. He convinced the emperor to allow him to have the body of John, which had been buried at Komana of Pontus, transferred to Constantinople, then being the thirty-fifth year since his deposition. So he had it carried through the city with great honours in solemn procession, and deposited at the church which is named after the Apostles. Pleased by this, then, those separated were reunited with the Church. This happened around the twenty-seventh of January, in the sixteenth consulate of the Emperor Theodosius. I cannot but marvel at how malice assaulted Origen posthumously, but spared John. For the former was excommunicated by Theophilus about two hundred years after his decease, whereas John was admitted to communion by Proclus thirty-five years after his death. So much did Proclus differ from Theophilus in his character. Yet how these things happened and always do happen does not elude the sound-minded.’
Text: Hansen 1995.
Translation: E. Rizos.
History
Evidence ID
E04017Saint Name
John Chrysostom, bishop of Constantinople, ob. 407 : S00779Saint Name in Source
ΊωάννηςRelated Saint Records
Type of Evidence
Literary - Other narrative texts (including Histories)Language
GreekEvidence not before
439Evidence not after
446Activity not before
438Activity not after
438Place of Evidence - Region
Constantinople and regionPlace of Evidence - City, village, etc
ConstantinoplePlace of evidence - City name in other Language(s)
Constantinople Constantinople Κωνσταντινούπολις Konstantinoupolis Constantinopolis Constantinople IstanbulMajor author/Major anonymous work
SocratesCult activities - Liturgical Activity
- Procession
Cult activities - Festivals
- Anniversary of relic invention/translation