IMAGE
IMAGE
IMAGE
IMAGE
1/1
E03562: Floor-mosaics with inscriptions invoking *Stephen (the First Martyr, S00030) and the God of St. Stephen, and mentioning a bishop involved in the embellishment of places of saintly cult. Found at Ḥorvat Be’er-Shema/Khirbet el-Far (probably ancient Birsama/Bersamon) in the northwestern Negev, between Gaza and Elousa, close to Beersheva; Roman province of Palaestina I). Probably late 5th - early 6th c.
online resource
posted on 2017-08-13, 00:00 authored by pnowakowskiInscription 1:
Framed rectangular mosaic panel with lining below letters. Set in the middle of the presbyterium, in front of the altar. Dimensions not specified.
τῷ οἴκῳ σου πρέπει ἁγίασμα, Κ(ύρι)ε· (branch)
τὰ σὰ ἐκ τον σῶν σοι προσφέρωμε-
ν· ὑπὲρ σωτηρίας Ἀλαφων καὶ Ἐμέ-
σωνος καὶ Σαβῖνα καὶ Θεοδώρας·
ὁ θ(εὸς) τοῦ ἁγίου Στεφάνου, μνήσθη-
τι τὸν δοῦλόν σου Στεφάνου πρεσβυτ(έρου)
'Holiness becometh Thine house, O Lord (Psalm 93.5). We bring before Thee Thine of Thine. As a vow for the salvation of Alaphon, and Emeson, and Sabina, and Theodora. O God of Saint Stephen, remember your servant, the presbyter Stephanos!'
Text: SEG 46, 2010. Translation: V. Tzaferis, modified.
Inscription 2:
Fragmentary mosaic panel framed by a tabula ansata. Set in the floor of the nave, at its west end. Dimensions not specified.
[- - - - - - - -]
[- - - - - - - -]
[.....]ΔΕΙΖ[- - -]
τῖχος ἀκαταμάχητον [- - -]
ψυχῶν καὶ σωμάτων ἰατὴ[ρ - - -]
ἀρχιδιάκ(ων) καὶ πρωτομάρτυς Στέφαν[ε - - -]
'[- - -] wall (fortification) irresistible [- - -], healer of souls and bodies [- - -] O archdeacon and First Martyr Stephen [- - -]!'
Text: SEG 46, 2011. Translation: V. Tzaferis.
Inscription 3:
The inscription is laid out in two squarish mosaic panels flanking another square with geometric motifs. The three squares are surrounded by lozenges and medallions, and framed by a large rectangle with a dating formula on its upper border. Set in the floor of the nave, to the east of the main carpet mosaic. Dimensions not specified.
ἐπὶ Στεφάνου παραμοναρ(ίου) (καὶ) πρεσβ(υτέρου) ἐτελιώθη τὸ ἔργον τοῦτο
ἀρχιποιμὴν ἐκ καὶ λαμπροίνο(ν)-
θ(εο)ῦ γέγονεν ἡ̣[μῖ]̣ν ται καὶ οἱ ἅγιοι
Μακαιδό̣ν[ιος ὁ ὁ]- κοσμοῦνται καὶ
σιώτ(ατος) ἐπί̣σ[κοπος], ὁ λαὸς ἁγάλλετ(αι)
ὅθεν ἐπ’ ̣α[ὐτοῦ] διαμεῖναι τῇ
ναοί άν[εγείρονται] ἀγέλῃ αὐτοῦ
'Under the guardian (paramonarios) and presbyter Stephanos this work was completed. By God has become our arch-shepherd Makedonios, the most reverend bishop, so that in [his] time churches are [erected], and are made magnificent, and the saints are adorned, and the people rejoice in his flock.'
Text: SEG 46, 2009. Translation: V. Tzaferis, lightly modified.
Framed rectangular mosaic panel with lining below letters. Set in the middle of the presbyterium, in front of the altar. Dimensions not specified.
τῷ οἴκῳ σου πρέπει ἁγίασμα, Κ(ύρι)ε· (branch)
τὰ σὰ ἐκ τον σῶν σοι προσφέρωμε-
ν· ὑπὲρ σωτηρίας Ἀλαφων καὶ Ἐμέ-
σωνος καὶ Σαβῖνα καὶ Θεοδώρας·
ὁ θ(εὸς) τοῦ ἁγίου Στεφάνου, μνήσθη-
τι τὸν δοῦλόν σου Στεφάνου πρεσβυτ(έρου)
'Holiness becometh Thine house, O Lord (Psalm 93.5). We bring before Thee Thine of Thine. As a vow for the salvation of Alaphon, and Emeson, and Sabina, and Theodora. O God of Saint Stephen, remember your servant, the presbyter Stephanos!'
Text: SEG 46, 2010. Translation: V. Tzaferis, modified.
Inscription 2:
Fragmentary mosaic panel framed by a tabula ansata. Set in the floor of the nave, at its west end. Dimensions not specified.
[- - - - - - - -]
[- - - - - - - -]
[.....]ΔΕΙΖ[- - -]
τῖχος ἀκαταμάχητον [- - -]
ψυχῶν καὶ σωμάτων ἰατὴ[ρ - - -]
ἀρχιδιάκ(ων) καὶ πρωτομάρτυς Στέφαν[ε - - -]
'[- - -] wall (fortification) irresistible [- - -], healer of souls and bodies [- - -] O archdeacon and First Martyr Stephen [- - -]!'
Text: SEG 46, 2011. Translation: V. Tzaferis.
Inscription 3:
The inscription is laid out in two squarish mosaic panels flanking another square with geometric motifs. The three squares are surrounded by lozenges and medallions, and framed by a large rectangle with a dating formula on its upper border. Set in the floor of the nave, to the east of the main carpet mosaic. Dimensions not specified.
ἐπὶ Στεφάνου παραμοναρ(ίου) (καὶ) πρεσβ(υτέρου) ἐτελιώθη τὸ ἔργον τοῦτο
ἀρχιποιμὴν ἐκ καὶ λαμπροίνο(ν)-
θ(εο)ῦ γέγονεν ἡ̣[μῖ]̣ν ται καὶ οἱ ἅγιοι
Μακαιδό̣ν[ιος ὁ ὁ]- κοσμοῦνται καὶ
σιώτ(ατος) ἐπί̣σ[κοπος], ὁ λαὸς ἁγάλλετ(αι)
ὅθεν ἐπ’ ̣α[ὐτοῦ] διαμεῖναι τῇ
ναοί άν[εγείρονται] ἀγέλῃ αὐτοῦ
'Under the guardian (paramonarios) and presbyter Stephanos this work was completed. By God has become our arch-shepherd Makedonios, the most reverend bishop, so that in [his] time churches are [erected], and are made magnificent, and the saints are adorned, and the people rejoice in his flock.'
Text: SEG 46, 2009. Translation: V. Tzaferis, lightly modified.
History
Evidence ID
E03562Saint Name
Stephen, the First Martyr : S00030 Unnamed saints (or name lost) : S00518Saint Name in Source
Στέφανος ἅγιοιRelated Saint Records
Image Caption 1
Inscription 1. From: Gazit & Lender 1992, 36.Image Caption 2
Inscription 2. From: Tzaferis 1996, 82*.Image Caption 3
Inscription 3. From: Tzaferis 1996, 79*.Image Caption 4
Medallions from the carpet mosaic. From: Gazit & Lender 1992, 38-39.Image Caption 5
Plan of the church. From: Tzaferis 1996, 75*.Type of Evidence
Inscriptions - Formal inscriptions (stone, mosaic, etc.) Archaeological and architectural - Cult buildings (churches, mausolea) Literary - PoemsLanguage
- Greek