File(s) not publicly available
E03091: Gregory of Tours, in his Miracles of Martin (2.19), recounts how Theudomer, a deacon with cataracts, was healed after he spent a night in prayer in the cell at Candes (north-west Gaul) where *Martin (ascetic and bishop of Tours, ob. 397, S00050) died; AD 575. Written in Latin in Tours (north-west Gaul), 575/581.
online resource
posted on 2017-06-25, 00:00 authored by kwojtalikGregory of Tours, Miracles of Martin (Libri de virtutibus sancti Martini episcopi) 2.19
Gregory defends the brevity and simple style of his stories, and recounts a further miracle:
Theudomeris diaconus cum prae umore capitis, decedentibus cataractis, oculorum aditus haberet per quattuor annos graviter obseratos, venit ad cellulam Condatinsim, in qua vir beatus transiit. Prostratusque ad eius lectulum, noctem totem [lacrimis et orationibus deductam], immobilis madefecit terram fletibus, tepuitque suspiriis eius venerabile lignum cancelli; luciscente autem die, reseratis cataractis luminum, lumen videre promeruit. Quid umquam tale fecere cum ferramentis medici, cum plus negotium doloris exserant, quam medellae, cum, distentum transfixumque spiculis oculum, prius mortis tormenta figurant, quam lumen aperiant? In quo si cautela fefellerit, aeternam misero praeparat caecitatem. Huic autem beato confessori voluntas ferramentum est, et sola virtus unguentum.
'The deacon Theudomer suffered from a swelling on his head; when cataracts developed, the openings to his eyes were painfully blocked for four years. Then he went to the cell at Candes in which the blessed man had died. He knelt at his bed and spent the entire night [there] without moving; he moistened the ground with his tears and cherished the venerable wood of the railing with his sighs. When daylight came, the cataracts on his eyes were opened, and he deserved to see the daylight. What [cure] such as this one have doctors ever accomplished with their implements? Their efforts produce more pain than healing; and after stretching and piercing an eye with their needles they prefigure the torments of death more than they open up light. If caution is lacking in this operation, the doctor is providing eternal blindness for the wretched patient. But the blessed confessor’s implement is his will, and his ointment is simply his power.'
Text: Krusch 1969, 165-166. Translation: Van Dam 1993, 238 (de Nie 2015, 571-573).
Gregory defends the brevity and simple style of his stories, and recounts a further miracle:
Theudomeris diaconus cum prae umore capitis, decedentibus cataractis, oculorum aditus haberet per quattuor annos graviter obseratos, venit ad cellulam Condatinsim, in qua vir beatus transiit. Prostratusque ad eius lectulum, noctem totem [lacrimis et orationibus deductam], immobilis madefecit terram fletibus, tepuitque suspiriis eius venerabile lignum cancelli; luciscente autem die, reseratis cataractis luminum, lumen videre promeruit. Quid umquam tale fecere cum ferramentis medici, cum plus negotium doloris exserant, quam medellae, cum, distentum transfixumque spiculis oculum, prius mortis tormenta figurant, quam lumen aperiant? In quo si cautela fefellerit, aeternam misero praeparat caecitatem. Huic autem beato confessori voluntas ferramentum est, et sola virtus unguentum.
'The deacon Theudomer suffered from a swelling on his head; when cataracts developed, the openings to his eyes were painfully blocked for four years. Then he went to the cell at Candes in which the blessed man had died. He knelt at his bed and spent the entire night [there] without moving; he moistened the ground with his tears and cherished the venerable wood of the railing with his sighs. When daylight came, the cataracts on his eyes were opened, and he deserved to see the daylight. What [cure] such as this one have doctors ever accomplished with their implements? Their efforts produce more pain than healing; and after stretching and piercing an eye with their needles they prefigure the torments of death more than they open up light. If caution is lacking in this operation, the doctor is providing eternal blindness for the wretched patient. But the blessed confessor’s implement is his will, and his ointment is simply his power.'
Text: Krusch 1969, 165-166. Translation: Van Dam 1993, 238 (de Nie 2015, 571-573).
History
Evidence ID
E03091Saint Name
Martin, ascetic and bishop of Tours (Gaul), ob. 397 : S00050Related Saint Records
Type of Evidence
Literary - Hagiographical - Collections of miraclesLanguage
- Latin