File(s) not publicly available
E02725: Palladius of Helenopolis, in his Historical Dialogue on the Life of John Chrysostom, of 408 or shortly after, mentions the 'shrines of the martyrs' by the Romanesian gate of Antioch (Syria). Written in Greek at Syene (Aswan, Upper Egypt).
online resource
posted on 2017-04-20, 00:00 authored by BryanPalladius of Helenopolis, Historical Dialogue on the Life of John Chrysostom (BHG 870, 870e, 870f; CPG 6037), V. 53-65
ἐκράτει δὲ τῶν πραγμάτων Εὐτρόπιος ὁ σπάδων, ἀφηγητὴς τῶν βασιλικῶν κοιτώνων. Βουλόμενος οὖν αὐτὸν παραθέσθαι τῇ πόλει (εἶχεν γὰρ πεῖραν τῆς ἀρετῆς Ἰωάννου, βασιλικῆς αἰτίας αὐτὸν εἰς ἀνατολὴν τὴν ἐνδοτέραν ἀγαγούσης), οὗτος παρασκευάζει τὸν βασιλέα γράμματα χαράξαι πρὸς τὸν κόμητα Ἀντιοχείας, ἀψοφητὶ ἐξαποστεῖλαι τὸν Ἰωάννην, μὴ ταράξαντα τὴν Ἀντιοχέων. ὃς ἐξαυτῆς δεξάμενος τὸ γράμμα παρακαλεῖ αὐτὸν ἔξω τῆς πόλεως γενέσθαι μέχρι τῶν μαρτυρίων πλησίον τῆς πύλης καλουμένης Ῥωμανησίας, καὶ ἐπιβιβάσας αὐτὸν δημοσίῳ ῥηδίῳ παραδίδωσι τῷ ἀποσταλέντι εὐνούχῳ σὺν τῷ στρατιώτῃ τοῦ μαγίστρου. οὕτως ἀχθεὶς χειροτονεῖται ἐπίσκοπος τῆς Κωνσταντινουπολιτῶν ἐκκλησίας.
‘The powerful man of the time was Eutropios the eunuch, chief of the imperial chambers. Wishing to have John brought to the city (for he had had knowledge of John’s virtue, since some imperial affair had taken him to the inner East), he incited the emperor to write to the military commander of Antioch, instructing the latter to secretly send over John, without causing a turmoil at the city of Antioch. When that man received the letter, he invited John to come out of the city to the shrines of the martyrs, near the gate called Romanesia. He put him in a public conveyance, and handed him over to the eunuch sent by Eutropios, and the commander’s guard. Having being transferred like that, he was ordained bishop of the Church of Constantinople.’
Text: Malingrey and Leclercq 1988.
Translation: E. Rizos.
ἐκράτει δὲ τῶν πραγμάτων Εὐτρόπιος ὁ σπάδων, ἀφηγητὴς τῶν βασιλικῶν κοιτώνων. Βουλόμενος οὖν αὐτὸν παραθέσθαι τῇ πόλει (εἶχεν γὰρ πεῖραν τῆς ἀρετῆς Ἰωάννου, βασιλικῆς αἰτίας αὐτὸν εἰς ἀνατολὴν τὴν ἐνδοτέραν ἀγαγούσης), οὗτος παρασκευάζει τὸν βασιλέα γράμματα χαράξαι πρὸς τὸν κόμητα Ἀντιοχείας, ἀψοφητὶ ἐξαποστεῖλαι τὸν Ἰωάννην, μὴ ταράξαντα τὴν Ἀντιοχέων. ὃς ἐξαυτῆς δεξάμενος τὸ γράμμα παρακαλεῖ αὐτὸν ἔξω τῆς πόλεως γενέσθαι μέχρι τῶν μαρτυρίων πλησίον τῆς πύλης καλουμένης Ῥωμανησίας, καὶ ἐπιβιβάσας αὐτὸν δημοσίῳ ῥηδίῳ παραδίδωσι τῷ ἀποσταλέντι εὐνούχῳ σὺν τῷ στρατιώτῃ τοῦ μαγίστρου. οὕτως ἀχθεὶς χειροτονεῖται ἐπίσκοπος τῆς Κωνσταντινουπολιτῶν ἐκκλησίας.
‘The powerful man of the time was Eutropios the eunuch, chief of the imperial chambers. Wishing to have John brought to the city (for he had had knowledge of John’s virtue, since some imperial affair had taken him to the inner East), he incited the emperor to write to the military commander of Antioch, instructing the latter to secretly send over John, without causing a turmoil at the city of Antioch. When that man received the letter, he invited John to come out of the city to the shrines of the martyrs, near the gate called Romanesia. He put him in a public conveyance, and handed him over to the eunuch sent by Eutropios, and the commander’s guard. Having being transferred like that, he was ordained bishop of the Church of Constantinople.’
Text: Malingrey and Leclercq 1988.
Translation: E. Rizos.
History
Evidence ID
E02725Saint Name
Martyrs, unnamed or name lost : S00060Related Saint Records
Type of Evidence
Literary - Other narrative texts (including Histories)Language
- Greek