File(s) not publicly available
E02359: Gregory of Tours, in his Histories (9.27), records a young girl who in 589 sought asylum in the church of *Marcellus (martyr of Chalon-sur-Saône, S00323) at Chalon-sur-Saône (eastern Gaul) after killing Duke Amalo who had tried to rape her. Written in Latin in Tours (north-west Gaul), 589/594.
online resource
posted on 2017-02-10, 00:00 authored by kwojtalikGregory of Tours, Histories (Historiae) 9.27
One night, Duke Amalo, seized with desire for a young girl, sends his servants to put her in his bed. She is carried to Amalo’s house by force. He punches her and takes her in his arms, and then falls asleep. The girl takes his sword and thrusts it into him. He screams and his servants come and try to kill the girl, but Amalo shouts:
'Ne faciatis, quaeso. Ego enim peccavi, qui vim castitati inferre conatus sum. Nam haec, qui pudicitiam studuit conservare, omnino non pereat'. Haec dicens, spiritum exalavit. Cumque super eum familia coniuncta lamentaret, adiutorio Dei eruta puella domum egreditur et per noctem Cavillonensim urbem adiit, quae est sita ab eo loco quasi milia XXXV, ibique basilica sancti Marcelli ingressa, regis prostrata pedibus, cuncta quae pertulerat pandit. Tunc rex misericordissimus non solum ei vitam donavit, verum etiam praeceptionem tribui iussit, ut, in verbo suo posita, a nullo umquam parentum defuncti illius in aliquo molestiam pateretur. Verumtamen hoc, Deo praestante, cognovimus, quod puellae castitas non est a dereptore saevo ullatinus violata.
'Stop, stop, I tell you! It is I who have sinned, for I tried to rape this girl! She only did this to preserve her virginity. You must not hurt her.’ As he said this he died. While all Amalo’s family stood there lamenting, the girl escaped with God’s help and ran home. She then made her way to the city of Chalon-sur-Saône, which is about thirty-five miles from the place where this happened. She went into the church of Saint Marcellus, threw herself at the King’s feet and told him all that had occurred. He was filled with compassion. Not only did he grant her her life, but he ordered a royal edict to be drawn up to the effect that she was under his protection and must not be molested by any of the dead man’s relations. I later learned that with God to guard her she did not lose her virginity at the hands of her brutal ravisher.'
Text: Krusch and Levison 1951, 4445-446. Translation: Thorpe 1974, 513-514.
One night, Duke Amalo, seized with desire for a young girl, sends his servants to put her in his bed. She is carried to Amalo’s house by force. He punches her and takes her in his arms, and then falls asleep. The girl takes his sword and thrusts it into him. He screams and his servants come and try to kill the girl, but Amalo shouts:
'Ne faciatis, quaeso. Ego enim peccavi, qui vim castitati inferre conatus sum. Nam haec, qui pudicitiam studuit conservare, omnino non pereat'. Haec dicens, spiritum exalavit. Cumque super eum familia coniuncta lamentaret, adiutorio Dei eruta puella domum egreditur et per noctem Cavillonensim urbem adiit, quae est sita ab eo loco quasi milia XXXV, ibique basilica sancti Marcelli ingressa, regis prostrata pedibus, cuncta quae pertulerat pandit. Tunc rex misericordissimus non solum ei vitam donavit, verum etiam praeceptionem tribui iussit, ut, in verbo suo posita, a nullo umquam parentum defuncti illius in aliquo molestiam pateretur. Verumtamen hoc, Deo praestante, cognovimus, quod puellae castitas non est a dereptore saevo ullatinus violata.
'Stop, stop, I tell you! It is I who have sinned, for I tried to rape this girl! She only did this to preserve her virginity. You must not hurt her.’ As he said this he died. While all Amalo’s family stood there lamenting, the girl escaped with God’s help and ran home. She then made her way to the city of Chalon-sur-Saône, which is about thirty-five miles from the place where this happened. She went into the church of Saint Marcellus, threw herself at the King’s feet and told him all that had occurred. He was filled with compassion. Not only did he grant her her life, but he ordered a royal edict to be drawn up to the effect that she was under his protection and must not be molested by any of the dead man’s relations. I later learned that with God to guard her she did not lose her virginity at the hands of her brutal ravisher.'
Text: Krusch and Levison 1951, 4445-446. Translation: Thorpe 1974, 513-514.
History
Evidence ID
E02359Saint Name
Marcellus, martyr at Chalon-sur-Saone in Gaul, ob.? : S00323Saint Name in Source
MarcellusRelated Saint Records
Type of Evidence
Literary - Other narrative texts (including Histories)Language
- Latin