File(s) not publicly available
E02337: Gregory of Tours, in his Histories (9.21), mentions the piety and charity of *Guntram (king of the Franks, ob. 592, S01207). Gregory has heard of a boy healed with threads from Guntram's cloak, and himself has heard demons within the possessed acknowledge Guntram's power; AD 561/588. Written in Latin in Tours (north-west Gaul), 588/594.
online resource
posted on 2017-02-05, 00:00 authored by kwojtalikGregory of Tours, Histories (Historiae) 9.21
Ipse autem rex, ut saepe diximus, in elymosinis magnus, in vigiliis atque ieiuniis prumptus erat. Nam tunc ferebatur, Masiliam a luae inguinaria valde vastare et hunc morbum usque ad Lugdunensim vicum Octavum nomine fuisse caeleriter propalatum. Sed rex acsi bonus sacerdus providens remedia, qua cicatrices peccatoris vulgi mederentur, iussit omnem populum ad eclesiam convenire et rogationes summa cum devotione celebrare et nihil aliud in usu vescendi nisi panem ordeacium cum aqua munda adsumi, vigiliisque adesse instanter omnes iobet. Quod eo tempore ita gestum est. Per triduum enim ipsius elimosinis largius solito praecurrentibus, ita de cuncto populo formidabat, ut iam tunc non rex tantum, sed etiam sacerdus Domini putaretur, totam spem suam in Domini miseratione transfundens et in ipso iactans cogitationes, quae ei superveniebant, a quo eas effectui tradi tota fidei integritate putabat.
Nam caelebre tunc a fidelibus ferebatur, quod mulier quaedam, cuius filius quartano tibo gravabatur et in strato anxius decubabat, accessit inter turbas populi usque ad tergum regis, abruptisque clam regalis indumenti fimbriis, in aqua posuit filioque bibendum dedit; statimque, restincta febre, sanatus est. Quod non habetur a me dubium, cum ego ipse saepius larvas inergia famulante nomen eius invocantes audieram ac criminum propriorum gesta, virtute ipsius discernente, fatere.
'As I have often told you, King Guntram was well known for his charity and much given to vigils and fasting. At this time it was reported that Marseilles was suffering from a severe epidemic of swelling in the groin and that this disease had quickly spread to Saint-Symphorien-d’Ozon, a village near Lyons. Like some good bishop providing the remedies by which the wounds of a common sinner might be healed, King Guntram ordered the entire people to assemble in church and Rogations to be celebrated there with great devotion. He then commanded that they should eat and drink nothing else but barley bread and pure water, and that all should be regular in keeping the vigils. His orders were obeyed. For three days his own alms were greater than usual, and he seemed so anxious about all his people that he might well have been taken for one of our Lord’s bishops, rather than for a king. He put his hope in the compassion of our Lord, directing all his prayers towards Him, for through His agency he believed with perfect faith that his wishes would be realized.
The faithful had a story which they used to tell about Guntram. There was a woman whose son was seriously ill of a quartan ague. As the boy lay tossing on his bed, his mother pushed her way through the vast crowds and came up behind the King. Without his noticing she cut a few threads from his cloak. She steeped these threads in water and then gave the infusion to her son to drink. The fever left him immediately and he became well again. I do not doubt this (Quod non habetur a me dubium), for I have often heard men possessed of a demon call upon Guntram’s name when the evil spirit was in them, and, perceiving his miraculous powers (virtute ipsius discernente), confess their crimes.'
Text: Krusch and Levison 1951, 441-442. Translation: Thorpe 1974, 509-510; lightly modified.
Ipse autem rex, ut saepe diximus, in elymosinis magnus, in vigiliis atque ieiuniis prumptus erat. Nam tunc ferebatur, Masiliam a luae inguinaria valde vastare et hunc morbum usque ad Lugdunensim vicum Octavum nomine fuisse caeleriter propalatum. Sed rex acsi bonus sacerdus providens remedia, qua cicatrices peccatoris vulgi mederentur, iussit omnem populum ad eclesiam convenire et rogationes summa cum devotione celebrare et nihil aliud in usu vescendi nisi panem ordeacium cum aqua munda adsumi, vigiliisque adesse instanter omnes iobet. Quod eo tempore ita gestum est. Per triduum enim ipsius elimosinis largius solito praecurrentibus, ita de cuncto populo formidabat, ut iam tunc non rex tantum, sed etiam sacerdus Domini putaretur, totam spem suam in Domini miseratione transfundens et in ipso iactans cogitationes, quae ei superveniebant, a quo eas effectui tradi tota fidei integritate putabat.
Nam caelebre tunc a fidelibus ferebatur, quod mulier quaedam, cuius filius quartano tibo gravabatur et in strato anxius decubabat, accessit inter turbas populi usque ad tergum regis, abruptisque clam regalis indumenti fimbriis, in aqua posuit filioque bibendum dedit; statimque, restincta febre, sanatus est. Quod non habetur a me dubium, cum ego ipse saepius larvas inergia famulante nomen eius invocantes audieram ac criminum propriorum gesta, virtute ipsius discernente, fatere.
'As I have often told you, King Guntram was well known for his charity and much given to vigils and fasting. At this time it was reported that Marseilles was suffering from a severe epidemic of swelling in the groin and that this disease had quickly spread to Saint-Symphorien-d’Ozon, a village near Lyons. Like some good bishop providing the remedies by which the wounds of a common sinner might be healed, King Guntram ordered the entire people to assemble in church and Rogations to be celebrated there with great devotion. He then commanded that they should eat and drink nothing else but barley bread and pure water, and that all should be regular in keeping the vigils. His orders were obeyed. For three days his own alms were greater than usual, and he seemed so anxious about all his people that he might well have been taken for one of our Lord’s bishops, rather than for a king. He put his hope in the compassion of our Lord, directing all his prayers towards Him, for through His agency he believed with perfect faith that his wishes would be realized.
The faithful had a story which they used to tell about Guntram. There was a woman whose son was seriously ill of a quartan ague. As the boy lay tossing on his bed, his mother pushed her way through the vast crowds and came up behind the King. Without his noticing she cut a few threads from his cloak. She steeped these threads in water and then gave the infusion to her son to drink. The fever left him immediately and he became well again. I do not doubt this (Quod non habetur a me dubium), for I have often heard men possessed of a demon call upon Guntram’s name when the evil spirit was in them, and, perceiving his miraculous powers (virtute ipsius discernente), confess their crimes.'
Text: Krusch and Levison 1951, 441-442. Translation: Thorpe 1974, 509-510; lightly modified.
History
Evidence ID
E02337Saint Name
Guntram, king of the Franks, ob. AD 592 : S01207Saint Name in Source
GunthchramnusRelated Saint Records
Type of Evidence
Literary - Other narrative texts (including Histories)Language
- Latin