'I, Stephen, the gardener, son of the blessed Ioustos, man of the place (ma) of the archangel Michael, at the garden [of …], I am writing to the well-born Mistress Kaisaria, daughter of the blessed Andronikos, who was […], inhabitant of Hermopolis … '
Text and German translation: W C. Till. English translation: G. Schenke
Place of evidence - City name in other Language(s)
Hermopolis
Hermopolis
ϣⲙⲟⲩⲛ
Ashmunein
Hermopolis
Cult activities - Places
Cult building - monastic
Cult activities - Places Named after Saint
Monastery
Source
The papyrus K 4903 belongs to the papyrus collection at Vienna. The document is dated on palaeographical grounds.
Discussion
The text is fragmentary, but the piece of land leased here is most likely a vineyard or a garden. The lessee is not a monk, but seems to be a gardener living at or associated with a certain place named after the archangel Michael. This is very likely to have been a monastery which hired this gardener to work the monastic garden (read perhaps: ⲧϣ[ⲛⲏ ⲛⲙⲟⲛⲁⲥⲧⲉⲣⲓⲟⲛ or ⲧϣ[ⲛⲏ ⲛⲡⲗⲁⲟⲥ]). Additionally, or perhaps after working for the monastery, he also worked on land leased from a private individual, in this case a woman from Hermopolis.
However, it can not be excluded that 'the place' of the archangel Michael was a small rural settlement, named after the archangel.
Bibliography
Text and translation:
Till, W.C., Corpus Papyrorum Raineri IV (CPR IV): Die koptischen Rechtsurkunden der Papyrussammlung der Österreichischen Nationalbibliothek (Vienna, 1958), 115–116.
Mention:
Papaconstantinou, A., Le culte des saints en Égypte des Byzantins aux Abbassides (Paris: CNRS, 2001), 424.