E01645: A short anecdote from the Coptic Sayings of the Desert Fathers (Apophthegmata Patrum), presenting the monk Apa *Makarios ('the Egyptian', monastic founder in the Sketis, ob. 391, S00863) of the monastery in the Sketis (Wadi Natrun) as a miracle worker who raises a man from the dead to ask him a question, before he lets him go back to rest, 4th–6th century.
online resource
posted on 2016-06-20, 00:00authored bygschenke
Apophthegmata Patrum
This anecdote is recorded by the monk Apa Jijoi who went with other monks to help Apa Makarios in the Sketis (ϣⲓⲏⲧ) with the harvest. There they encounter a distraught widow who receives help through a miracle performed by Apa Makarios.
'Apa Jijoi told the following: At the time, I was in Sketis with Apa Makarios, we went with him. We harvested, being seven monks. And lo, a widow who was gleaning behind us crying, did not stop crying. The old man (Apa Makarios) called the owner of the grounds and said to him: "Why is this old woman crying so?" He said to him: "While her husband was still alive, some belongings were being stored with him by a man. But he died suddenly without a word and he did not say where he had put it. The man who had stored them now wants to take back what belongs to him. She has not found it, so he wants to take her and her children to be slaves for him." The old man (Apa Makarios) said to him: "Tell her she may come to the place where we normally rest at midday (in the heat)." When she had come, the old man said to her: "Why are you crying every time?" She said to him: "My husband died, having taken a deposit from someone, and he did not say, as he was about to die, where he has put it." He said to her: "Come and show us where you have buried him." He took the brethren and went with her. When they arrived at the place (of the husband’s burial), the old man said to her: "Go back to your house!" They prayed, and the old man called to the deceased, saying: "Whatever name, in what place have you put the belongings of the man?" And he answered: "They are stored in my house by the foot of my bed." The old man said to him: "Lie down again until the day of resurrection!" But the brethren saw this and they fell to his feet. The old man said: "This did not happen because of me, for I am nobody! But because of the widow and these orphans, God did this thing. This then is the great thing, that God loves a sinless soul. Anything which it (the innocent soul) gives, it will receive." He came and told the widow where the property was stored. She took it and gave it to its owner. She was free together with her children. They who heard (about this), praised God.'
Translation: Gesa Schenke.
History
Evidence ID
E01645
Saint Name
Makarios of Scetis, monastic founder, 4th century monk : S00863
Literary - Other narrative texts (including Histories)
Language
Coptic
Evidence not before
380
Evidence not after
700
Activity not before
380
Activity not after
500
Place of Evidence - Region
Egypt and Cyrenaica
Place of Evidence - City, village, etc
Sketis
Place of evidence - City name in other Language(s)
Sketis
Hermopolis
ϣⲙⲟⲩⲛ
Ashmunein
Hermopolis
Major author/Major anonymous work
Apophthegmata Patrum
Cult activities - Places
Cult building - monastic
Cult activities - Places Named after Saint
Monastery
Cult activities - Non Liturgical Practices and Customs
Oral transmission of saint-related stories
Cult Activities - Miracles
Miracle during lifetime
Power over life and death
Finding of lost objects, animals, etc.
Cult Activities - Protagonists in Cult and Narratives
Women
Children
Ecclesiastics - abbots
Ecclesiastics - monks/nuns/hermits
Other lay individuals/ people
Source
The collection of religiously profound words of wisdom and memorable anecdotes, originally recorded orally by monks, concerning the great anchorites of the 4th and 5th centuries living in the Sketis, is preserved in a Sahidic Coptic manuscript, of which at least eleven different fragments are kept in Naples, Venice, Vienna, London, and Paris. Written versions of the Apophthegmata Patrum are known from the 5th/6th century onwards in many different languages, arranged in various ways and presenting different selections of sayings and stories. The original language is believed to have been Egyptian, i.e. Coptic, if transmitted orally, though it would depend entirely on who transmitted what in their native tongue, as the Sketis developed into a monastic place inhabited by monks of different cultural and linguistic backgrounds.
Discussion
The famous monastery of Makarios in the Sketis is claimed to have been founded in 360 A.D.
Bibliography
Edition:
Chaine, M., Le Manuscrit de la version copte en dialecte sahidique des “Apophthegmata Patrum” (Cairo, 1969).
Further reading:
Hopfner, T., Über die koptisch-sa’hidischen Apophthegmata Patrum Aegyptiorum (Vienna, 1918).
Regnault, L., "Apophthegmata Patrum," in: A.S. Atiya (ed.), The Coptic Encyclopedia, vol. 1 (New York, 1991), 177–178.