File(s) not publicly available
E01351: The Armenian History, written in Armenian and attributed to Sebeos in the 7th c., recounts the punishment that befell Greeks and Persians for desecrating the Church of *Gregory the Illuminator (converter of Armenia to Christianity, S00251) in 571/2.
online resource
posted on 2016-05-05, 00:00 authored by naleksidzeThe Armenian History attributed to Sebeos, Chapter 8:
Իսկ առ Հայոց երդնոյր թագաւորն Յունաց, եւ հաստատէր զնոյն ուխտ՝ որ ի մէջ թագաւորացն էր երկոցունց, երանելւոյն Տրդատայ եւ Կոստանդիանոսի. եւ տայր նոցա զզաւրսն կայսերական յաւգնութիւն: Եւ նոցա առեալ զզաւրն՝ դիմեցին ի վերայ քաղաքին Դըւնայ եւ պաշարեալ կործանեցին ի վերուստ մինչեւ ի վայր, եւ հալածեցին զզաւրն Պարսից որ ի նմա կային:
Բայց եհաս ի վերայ նոցա յանկարծաւրէն խռովութիւն մեծ, զի զեկեղեցի սրբոյն Գրիգորի, որ շինեալ էր մերձ ի քաղաքն, էին արարեալ համբարանոցս Պարսիկքն, հարին հուր եւ այրեցին. վասն որոյ եղեւ նոցա խռովութիւն մեծ:
'Then the Greek king made an oath with the Armenians and confirmed the same pact which had been made between the two kings - the blessed Trdat and Constantine. He gave them an imperial army in support. When they had received the army, they attacked the city of Dvin; after a siege they destroyed it from top to bottom, and expelled the Persian troops who were stationed in it.
But suddenly a great tumult fell on them. For the Persians had turned the church of St Gregory, which they had built near the city, into a storehouse. They [the Greeks] had set it on fire and burned it. Therefore a great tumult befell them.'
Text: Abgaryan 1979, 68. Translation: Thomson and Howard-Johnston, 6-7.
Իսկ առ Հայոց երդնոյր թագաւորն Յունաց, եւ հաստատէր զնոյն ուխտ՝ որ ի մէջ թագաւորացն էր երկոցունց, երանելւոյն Տրդատայ եւ Կոստանդիանոսի. եւ տայր նոցա զզաւրսն կայսերական յաւգնութիւն: Եւ նոցա առեալ զզաւրն՝ դիմեցին ի վերայ քաղաքին Դըւնայ եւ պաշարեալ կործանեցին ի վերուստ մինչեւ ի վայր, եւ հալածեցին զզաւրն Պարսից որ ի նմա կային:
Բայց եհաս ի վերայ նոցա յանկարծաւրէն խռովութիւն մեծ, զի զեկեղեցի սրբոյն Գրիգորի, որ շինեալ էր մերձ ի քաղաքն, էին արարեալ համբարանոցս Պարսիկքն, հարին հուր եւ այրեցին. վասն որոյ եղեւ նոցա խռովութիւն մեծ:
'Then the Greek king made an oath with the Armenians and confirmed the same pact which had been made between the two kings - the blessed Trdat and Constantine. He gave them an imperial army in support. When they had received the army, they attacked the city of Dvin; after a siege they destroyed it from top to bottom, and expelled the Persian troops who were stationed in it.
But suddenly a great tumult fell on them. For the Persians had turned the church of St Gregory, which they had built near the city, into a storehouse. They [the Greeks] had set it on fire and burned it. Therefore a great tumult befell them.'
Text: Abgaryan 1979, 68. Translation: Thomson and Howard-Johnston, 6-7.
History
Evidence ID
E01351Saint Name
Gregory the Illuminator, converter of Armenia : S00251Saint Name in Source
ԳրիգորRelated Saint Records
Type of Evidence
Literary - Other narrative texts (including Histories)Language
- Armenian