File(s) not publicly available
E01230: Greek inscription with a possible reference to a martyr, whose name is lost. Just possibly a conjuration/imprecation, or marker of a burial ad sanctos. Found near Antissa (Lesbos, the Aegean Islands). Probably 5th-7th c.
online resource
posted on 2016-03-30, 00:00 authored by pnowakowskiInscription A (running around a circular panel):
[- - - τὸν μ]άρτυρα τὸ π[- - -].
Inscription B (framed by a tabula ansata):
+ πάντες [οἱ ἀδελ]-
φοὶ καὶ πα̣τ[έρες]
μεμνημένο[ι ἐμοῦ πάν-]
τοτε μὴ συνκ[αλύ-]
ψητε τὴν ἐμὴ̣ν [μνή-]
μην ἐν τõͅ μνη̣μ[είω μή-]
τε ἐπιβάλητέ τ[ινα τῶ τά-]
φω μου, ἔχοντες [- - -]
A1. [ἐνορκίζω τὸν μ]άρτυρα τὸ [π - - -] Paton, [μ]άρτυρα τόπ[ον or φ (?)] Grégoire || B8. ἔχοντες [κριτὴν τὸν θεόν or θεὸν κριτήν] Grégoire, ΕΧΟΝΤΕC Γ[- - -] drawing
Inscription A: '[- - - the] martyr [- - -].'
Inscription B: '+ Αll [the] brethren and fathers, who always remember [me], do not conceal my memory in the tomb, and do not put anybody else [into] my [gr]ave, having [- - -].'
Text: IG XII 2, no. 525.
[- - - τὸν μ]άρτυρα τὸ π[- - -].
Inscription B (framed by a tabula ansata):
+ πάντες [οἱ ἀδελ]-
φοὶ καὶ πα̣τ[έρες]
μεμνημένο[ι ἐμοῦ πάν-]
τοτε μὴ συνκ[αλύ-]
ψητε τὴν ἐμὴ̣ν [μνή-]
μην ἐν τõͅ μνη̣μ[είω μή-]
τε ἐπιβάλητέ τ[ινα τῶ τά-]
φω μου, ἔχοντες [- - -]
A1. [ἐνορκίζω τὸν μ]άρτυρα τὸ [π - - -] Paton, [μ]άρτυρα τόπ[ον or φ (?)] Grégoire || B8. ἔχοντες [κριτὴν τὸν θεόν or θεὸν κριτήν] Grégoire, ΕΧΟΝΤΕC Γ[- - -] drawing
Inscription A: '[- - - the] martyr [- - -].'
Inscription B: '+ Αll [the] brethren and fathers, who always remember [me], do not conceal my memory in the tomb, and do not put anybody else [into] my [gr]ave, having [- - -].'
Text: IG XII 2, no. 525.
History
Evidence ID
E01230Saint Name
Anonymous martyrs : S00060Related Saint Records
Type of Evidence
Inscriptions - Formal inscriptions (stone, mosaic, etc.) Inscriptions - Funerary inscriptions Literary - Magical texts and amuletsLanguage
- Greek