File(s) not publicly available
E00700: Jerome, in his Life of Hilarion, states that some people disbelieved in the existence of *Paul (the First Anchorite, S00089), whose life he had written in the early 370s. Written in Bethlehem (Palestine) in the early 390s.
online resource
posted on 2015-09-09, 00:00 authored by robertJerome, Life of Hilarion 1
... maledicorum uoces contemnimus, qui olim detrahentes Paulo meo nunc forte detrahent et Hilarioni, illum solitudinis calumniati, huic obicientes frequentiam; ut qui semper latuit, non fuisse, qui a multis uisus est, uilis existimetur.fecerunt hoc et maiores eorum quondam pharisaei, quibus nec Iohannis eremus ac ieiunium nec domini saluatoris turbae, cibi potus que placuerunt. Verum destinato operi imponam manum et scylleos canes obturata aure transibo.
'We despise the abuse of some who as they once disparaged my hero Paulus, will now perhaps disparage Hilarion; the former they censure for his solitary life; they may find fault with the latter for his intercourse with the world; the one was always out of sight, therefore they think he had no existence; the other was seen by many, therefore he is deemed of no account. It is just what their ancestors the Pharisees did of old! They were not pleased with John fasting in the desert, nor with our Lord and Saviour in the busy throng, eating and drinking. But I will put my hand to the work on which I have resolved, and go on my way closing my ears to the barking of Scylla's hounds.'
Text: Bastiaensen 1975. Translation: Fremantle et al. 1893.
... maledicorum uoces contemnimus, qui olim detrahentes Paulo meo nunc forte detrahent et Hilarioni, illum solitudinis calumniati, huic obicientes frequentiam; ut qui semper latuit, non fuisse, qui a multis uisus est, uilis existimetur.fecerunt hoc et maiores eorum quondam pharisaei, quibus nec Iohannis eremus ac ieiunium nec domini saluatoris turbae, cibi potus que placuerunt. Verum destinato operi imponam manum et scylleos canes obturata aure transibo.
'We despise the abuse of some who as they once disparaged my hero Paulus, will now perhaps disparage Hilarion; the former they censure for his solitary life; they may find fault with the latter for his intercourse with the world; the one was always out of sight, therefore they think he had no existence; the other was seen by many, therefore he is deemed of no account. It is just what their ancestors the Pharisees did of old! They were not pleased with John fasting in the desert, nor with our Lord and Saviour in the busy throng, eating and drinking. But I will put my hand to the work on which I have resolved, and go on my way closing my ears to the barking of Scylla's hounds.'
Text: Bastiaensen 1975. Translation: Fremantle et al. 1893.