File(s) not publicly available
E00457: The Piacenza Pilgrim mentions the basilica of *Mary (Mother of Christ, S00033) outside Jerusalem, formerly her house, from which she was taken from the body. Account of an anonymous pilgrim, written in Latin, probably in Placentia (northern Italy), c. 570.
online resource
posted on 2015-05-01, 00:00 authored by robertPilgrim of Piacenza, Itinerarium 17
First recension
Et in ipsa ualle [Gethsemani] est basilica sanctae Mariae, quam dicunt domum eius fuisse, in qua et de corpore sublatam fuisse.
'Also in that valley [of Gethsemane], there is the basilica of saint Mary, which, they say, was her house, and the place at which she was taken up from the body.'
Second recension
In ipsa ualle [Gethsemani] est domus sanctae Mariae, de qua eam dicunt ad caelos fuisse sublatam.
'in that valley [of Gethsemane] is the house of saint Mary, from which, they say, she was taken up to heaven.'
Text: Geyer 1898, 170 and 203. Translation: Wilkinson 2002, 83, modified.
First recension
Et in ipsa ualle [Gethsemani] est basilica sanctae Mariae, quam dicunt domum eius fuisse, in qua et de corpore sublatam fuisse.
'Also in that valley [of Gethsemane], there is the basilica of saint Mary, which, they say, was her house, and the place at which she was taken up from the body.'
Second recension
In ipsa ualle [Gethsemani] est domus sanctae Mariae, de qua eam dicunt ad caelos fuisse sublatam.
'in that valley [of Gethsemane] is the house of saint Mary, from which, they say, she was taken up to heaven.'
Text: Geyer 1898, 170 and 203. Translation: Wilkinson 2002, 83, modified.