Time Map
The Time Map shows 678 acts of translation of Jane Eyre, into 68 languages, as they succeed each other through time. By an ‘act of translation’ we mean either the first publication of a translation or its re-publication in a new place. Each point representing an act of translation appears in its year of first publication and lasts for five ticks, or years. This is to enable you to see it easily, and also to register the fact that the life of a translation continues beyond the year of its publication.
The map was created by Giovanni Pietro Vitali, and represents research by the following collaborators in the project: Andrés Claro, Annmarie S. Drury, Mary Frank, Paola Gaudio, Rebecca Ruth Gould, Alessandro Grilli, Jernej Habjan, Yorimitsu Hashimoto, Yunte Huang, Adriana X. Jacobs, Eugenia Kelbert, Ulrich Timme Kragh, Abhishek Jain, Ida Klitgård, Léa Köves, Madli Kütt, Ana Teresa Marques dos Santos, Sowon S. Park, Cláudia Pazos-Alonso, Eleni Philippou, Yousif M. Qasmiyeh, Sasha Mile Rudan, Céline Sabiron, Emrah Serdan, Magda Szpindler, Kasia Szymanska, Kayvan Tahmasebian, Vincent Thiery, and Hongtao Wang, with assistance from Jay Dillon, Rachel Dryden, Karolina Gurevich, Chelsea Haith, Michael Reynolds, and Marta Ortega Sáez.
For discussion, see the project’s website – https://prismaticjaneeyre.org/ – and its open access book: Prismatic Jane Eyre: Close-Reading a World Novel Across Languages: https://www.openbookpublishers.com/books/10.11647/obp.0319